-
1 "Горит сосед Укалегон"
т. е. беда близко, рядомЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > "Горит сосед Укалегон"
-
2 дело горит
разг. the matter is top urgent, the matter makes good progress(в руках у Р) F the matter is top urgent (makes good progress) ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > дело горит
-
3 не горит
Большой англо-русский и русско-английский словарь > не горит
-
4 Твой в опасности дом, стена коль горит у соседа
Tua res agitur, paries cum proximus ardetЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Твой в опасности дом, стена коль горит у соседа
-
5 на воре шапка горит
prepos.saying. wie de schoen past, trekke hem aan -
6 hoří
-
7 Burnes
Горит -
8 חומר דליק
горит
воспламеняющийся
горючий -
9 ანთია
горит топится-печкаქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > ანთია
-
10 ეწვის
горитქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > ეწვის
-
11 იწვის
горит жжётся курится-пасс.ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > იწვის
-
12 უკიდია
горит-см. держится-за-инв. (ხელი)ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > უკიდია
-
13 უხურს
горит у кого-то (**)ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > უხურს
-
14 анТиа
горит топится-печкаქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > анТиа
-
15 ецвис
горитქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > ецвис
-
16 ицвис
горит жжётся курится-пасс.ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > ицвис
-
17 укидиа
горит-см. держится-за-инв. (ხელი)ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > укидиа
-
18 ухурс
горит у кого-то (**)ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > ухурс
-
19 дэгӡе̄ни
горит -
20 ég
• \ég áldjaБог \ég с Вами• небеса божественные• небо в т.ч. божественное* * *I égформы: ege, egek, egetне́бо сII égniaz égen — на не́бе
формы глагола: égett, égjen1) тж перен горе́ть; пыла́ть2) безл. предл. горе́ть; жечьég a sebem — у меня́ жжёт ра́ну
* * *+1fn. [eget, ege, egek] 1. небо, költ. эфир;csillagos \ég — звёз дное небо; derült/felhőtlen/tiszta \ég — безоблачное/ясное/чистое небо; az \ég beborult — тучи закрыли небо; небо затянулось тучами; az \ég derült — небо чисто; \ég és föld között — между небом и землёй; szabad \ég alatt — под открытым небом;bíborszínű \ég — пурпурное небо;
2. szól.:adja az \ég! — дай бог!; csak — а jó \ég tudja! бог/господь его знает! одному Аллаху известно !; \ég áldjon ! — счастливо !; az \ég szerelmére! — ради бог! rég. Христа ради! ради всех святых!; \ég és föld a különbség köztük — они отличаются друг от друга как небо от земли v. небо и земля; mint az \ég madarai — как птица небесная; ez (bosszúért) az \égbe kiált — это вопиет к небу; \égbe nyúló — высоко вздымающийся; költ. заоблачный; \égbe nyúló csúcs, — заоблачная высь; \égbe nyúló kémények — устремлённые ввыс трубы; az egekben jár — он парит в небесах; az \égből a földre esik/pottyan — упасть с неба на землю; mintha az \égből pottyant volna — как с неба свалился; nem az\égből pottyant ide — не с неба же он свалился; mint derült \égből a villámcsapás — как гром средь ясного неба; как снег на голову; az egekig magasztal — превозносить до небес; \égig érő — доходящий до небес; \égnek állt a haja — волосы стали дыбом; волосы торчали; \égre-földre esküdözik клясться небом и землёй; божиться; az eget is bőgőnek néztem — мне небо с овчинку показалось; eget-földet ígér ( — по)сулитьзолотые горы; eget verő éljenzés — громкогласное ура; eget verő zaj — шум и гам; шум, доносящийся до небес; gúny. (ez aztán az) eget verő felfedezés! — вот-те открыл Америку! eget verő ostobaság беспредельная глупость +2szent egek! — батюшки (мой)! матушки (мой)!;
ige. [\ég-ett,\égjen, \égne] 1. гореть; (gyengén) теплиться; (láng nélkül, pislogva, pl. nyers fa) тлеть; (bizonyos ideig) погорать/погореть, прогорать/прогореть;hamuvá \ég — перегорать; lobogva \ég — полыхать, пылать; porrá/porig \ég — сгорать/сгореть v. выгорить/выгореть дотла; szénné \ég — прогорать/прогореть; a fa \ég a kályhában — дрова горит в печке; a fa lobogva \ég a kandallóban — дрова в камине полыхают; a falu porig \égett — деревня выгорела дотла; \ég a ház — дом горит; \ég a ház, meneküljetek! — горит, спасайтесь!;\égni kezd — разгораться/разгореться;
2. (fűlik, pl. kályha) топиться;a kályha \ég — печь топиться v. горит;a gyorsforraló \ég — примус горит;
3. (dohány) куриться;a dohány rosszul \ég a pipában — табак плохо горит в трубке;
4. (fény, lámpa) гореть, светиться; (bizonyos ideig) погореть, прогореть;\ég a lámpa/gyertya — горит свет; az összes lámpák \égnek — все лампочки горят; a lámpa \égett egy darabig, majd kialudt — лампа погорела и погасла; a lámpa egész éjjel \égett — лампа прогорела всю ночь;pislákolva \ég — гореть мерцая;
5. átv. гореть/ сгореть, пылать, biz. саднить; (gyengén) теплиться;\égett a-csizmától feltört lába — саднила нога, натёртая сапогом; a seb \ég — рана горит; szemében gyűlölet \ég — ненависть горит в глазах; szeme tűzben \ég v. szemében tűz \ég — его глазагорят огнём: ha ragtól \ég — пылать гневом; \ég a szégyentől — гореть от стыда; \ég a szerelemtől — пламенеть любовю; \ég a tettvágytól — у него руки чешутся (+ inf.); \ég a türelmetlenségtől — гореть/гореть от нетерпения; кипеть v. n. ллать нетерпением; \ég — а vágytól гореть/сгореть от желания; гореть желанием;a hidegtől \ég az arca — щёки от мороза горит;
6.\ég a talaj a lába alatt — у него земли/почва горит под ногами; nem \ég a ház ! (nem kell úgy sietni) — не горит! не на пожар! nép. не под дождём-подожём!szól.
csak úgy \ég a munka a kezében v. — а keze alatt у него в руках дело огнём горит; работа горит у него в руках;
См. также в других словарях:
горит в руках — горит <горело> в руках Разг. Одобр. Только несов. Чаще в указ. ф. Выполняется быстро, ловко, хорошо. С сущ. со знач. предмета: дело, работа… горит в руках кого? мастера, матери…; горит в руках чьих? его, ее, их…; горит в руках у кого? у… … Учебный фразеологический словарь
Горит ли Париж? — Paris brûle t il? Is Paris Burning? … Википедия
горит — свет • действие, субъект горит электричество • действие, субъект горит яркий свет • действие, субъект свет горит • действие, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Горит, как свечка. Не горит, а плывет. — (а гаснет). См. ЗДОРОВЬЕ ХВОРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
горит — футляр Словарь русских синонимов. горит сущ., кол во синонимов: 1 • футляр (20) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ГОРИТ — (греч. gorytos) футляр для лука и стрел у древних греков, скифов и др., из дерева и кожи, иногда украшенный золотыми пластинами … Большой Энциклопедический словарь
Горит столб, а уголья нет. — (свеча). См. ДВОР ДОМ ХОЗЯЙСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ГОРИТ В РУКАХ — что у кого, чьих Делается скоро и ловко; спорится. Подразумевается характеристика, оценка кого л. как человека умелого, энергичного и очень быстро работающего. Имеется в виду, что лицо (X) быстро, умело и очень хорошо выполняет какую л. работу,… … Фразеологический словарь русского языка
горит — (греч. gōrytós), футляр из дерева и кожи для лука и стрел у древних греков, скифов и др. * * * ГОРИТ ГОРИТ (греч. gorytos), скифский (см. СКИФЫ) футляр для лука (налучье) с пришитым к нему снаружи отделением для стрел (колчаном (см. КОЛЧАН) ).… … Энциклопедический словарь
Горит — Почтовая марка Украины с изображением золотой обкладки горита. Горит деревянный футляр для лука и стрел, использовавшийся, в основном, скифами в конце VI начале II веков до н. э. Покрытые золотыми накладными пластинами с… … Википедия
ГОРИТ — футляр для скифскоголука и стрел. Состоял из футляра для лука и пришитогок нему снаружи отделения для стрел. Носился на поясе слева … Энциклопедия вооружений